Vivienne Tregenza

Poem number 33: the Writers for Calais Refugees blog.

Writers for Calais Refugees

Still Singing

Did I tell you how they burned our books,
how my father cried
as our songs winged, red and gold,
over the green valley?
How we children laughed
knowing we had them
hidden, unreachable,
written in blood on our hearts!
Later, in my first prison,
beneath a grieving moon

they tried to tear them from me

but my heart would not stop beating.

Alone, I dreamt of home,
remembered the stillness
of the mountain valley,
cradled in the curve
of the motherland’s breast,
like a child. A trusting child
knows only natural sounds;
cocks that crow in the early morning,
the wailing call to prayer…
Our waking rituals

shattered by the screams of children.

Every night in this strange place

I hear the boots
crunching stones outside our home,
rifles beating on the door;
unnatural sounds.
And here, in my second prison –
this grey, loveless town –

View original post 17 more words

2 thoughts on “Vivienne Tregenza

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s